Омар Хайям: Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого

Омар Хайям: Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого

(fb2, 288 страниц, 1 462 Kb)

Жанр : Классическая зарубежная поэзия
Издательство : Эксмо
Год издания : 2024

Аннотация:
«Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает, прежде всего, потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.»

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.